电话:010-56028360 微信号:ccaajob
您当前的位置:首页 > 职场资讯 > 注册准则

CCAA 境外认证人员确认方案

来源:审核员英才网 时间:2021-03-28 作者:审核员英才网 浏览量:

CCAA 境外认证人员确认方案

image.png



目    录 Contents   

第一章 总则 Chapter I General Principles .................................... - 1-

1.1 引言 Introduction ......................................................................................... ‐ 1 ‐

1.2 适用范围 Scope............................................................................................. ‐ 1 ‐

1.3 境外认证人员 Overseas Certification Personnel.......................................... ‐ 1‐

第二章 确认要求 Chapter 2 Registration Requirements ......................... - 1 -

2.1 对申请人推荐机构的要求.............................................................................. ‐ 1 ‐

Requirements for Applicant's Recommendation Bodies ...................................... ‐ 1 ‐

2.2 对申请人的要求 Requirements for Applicants............................................ ‐ 2 ‐

2.3 申报资料 Application Documents................................................................. ‐ 3 ‐

第三章 确认流程 Chapter 3 Registration Process .............................. - 4 -

3.1 申请 Application ........................................................................................... ‐ 4 ‐

3.2 受理 Submission ........................................................................................... ‐ 4 ‐

3.3 评价与评价决定 Evaluation and Evaluation Decisions................................ ‐ 4 ‐

3.4 确认结果 Results........................................................................................... ‐ 4 ‐

3.5 评价时限 Time Limit for Evaluation............................................................ ‐ 5 ‐

第四章 处置 Chapter 4 Disposition ........................................... - 5 -

4.1 停止受理 Stop Accepting............................................................................ ‐ 5 ‐

4.2 撤销 Revocation........................................................................................... ‐ 5 ‐

附录 Appendix....................................................................................................... ‐ 6 ‐

CCAA 境外认证人员确认申请表 ......................................................................... ‐ 6 ‐

Application Form for Registration of Overseas Certification Personnel ............. ‐ 6 ‐


第一章 总则

Chapter I General Principles

1.1 引言 Introduction

为满足境外认证人员在中华人民共和国境内临时开展认证活动的需要,由中国认证认可协会(CCAA)制定本方案,以此建立境外认证人员确认制度。

In order to meet the growing demands of overseas certification personnel ofconducting certification activities in China and in view of current national conditions, thescheme is formulated by CCAA to establish the registration scheme of overseascertification personnel.

本文件替代《外籍认证人员临时备案规则》(文件编号:CCAA-211)。

This document is instead of “Temporary Registration Rules for Foreign CertificationPersonnel (Document number: CCAA-211)” .

1.2 适用范围 Scope

本方案适用于 CCAA 已正式建立自愿性认证(含管理体系、产品和服务)人员评价制度的领域,不包括强制性认证领域(CCC)。

This scheme applies to fields where personnel certification systems (includingmanagement systems, products and services) have been established by CCAA and doesnot apply to China Compulsory Certification.

1.3 境外认证人员 Overseas Certification Personnel

具备从事认证活动能力的非中国国籍或香港、澳门、台湾地区的认证人员。

Certification personnel is with non-Chinese nationality or from Hong Kong, Macao and Taiwan who have the ability to engage in the certification activities.

第二章 确认要求

Chapter 2 Registration Requirements

2.1 对申请人推荐机构的要求

Requirements for Applicant's Recommendation Bodies

申请人推荐机构应:

Applicant's recommendation bodies should be:

a) 是国家认证认可监督管理委员会(CNCA)批准的认证机构;

Certification bodies approved by Certification and Accreditation Administration

of People's Republic of China (CNCA).

b) 申请人推荐机构应评价并统一提交申请人资料,对申请资料的真实性出具担保意见并承担相应认证风险和责任。

The applicant's recommendation bodies shall evaluate and uniformly submit the documents of the applicant, serve as the sponsor for the validity of the application documents and bear associated risks and responsibilities.

2.2 对申请人的要求 Requirements for Applicants

2.2.1 申请人应是合法的境外认证人员。

Applicants should be legitimate Overseas certification personnel.

2.2.2 申请人应符合下列临时来华认证活动情形之一:

Certification activities in China on a temporary basis applicants should meet at least one of the following conditions:

a)外方投资认证机构总部签订的认证合同,客户的认证现场在中国境内的;

Where sites of certification of the client lie within mainland China under the certification contract signed by headquarters of foreign investment certification bodies;

b)外方投资认证机构的 CCAA 证书持有人均不具备相应专业能力,必须聘请境外认证人员以保证审核组/检查组专业能力的;

Where CCAA auditors employed in foreign investment certification bodies do not have required competence and foreign certification personnel are needed to ensure the competence of the audit team or inspection team;

c)外方投资认证机构总部的科研、研发认证项目,需要在中国境内现场进行验证和试点的;

Where headquarters of foreign investment certification bodies are engaged in certification projects for scientific research and development purposes and need to conduct verification and pilot programs in China;

d)其他必须由境外认证人员实施的认证活动。

Other certification activities that must be conducted by overseas certification

personnel.

2.2.3 申请人应承诺遵守中华人民共和国法律法规及以下行为规范:

Applicants should promise to abide by Chinese laws and regulations and the Code of Conduct:

● 恪守职业道德,诚实守信、客观公正;

Observe professional ethics and principles including integrity, trustworthiness,objectivity and impartiality;

● 不介入客户、委托方的冲突或利益竞争;

Avoid conflicts or competing interests with clients or auditees;

● 未经书面授权或法律要求,不得透露客户、委托方的商业、技术秘密;

Do not disclose the business and technical secrets of the client and the entrusting party without written authorization or legal requirement;

● 不得诋毁、损害 CCAA 及其人员评价/确认过程的声誉;

Do not damage the reputation of the evaluation or registration process of the CCAA.

● 对 CCAA 实施的与其备案情况有关的调查给予充分的合作。

Cooperate fully with CCAA in any formal enquiry procedures about registration.

2.2.4 申请人应保证其申请资料真实有效,并承担相应认证风险和责任。

Applicants should ensure the validity of their application documents and bear

associated risks and responsibilities for certification activities.

2.2.5 申请人应仅受聘于一个认证机构在中国开展认证活动,该认证机构应经国家认证认可监督管理委员会(CNCA)批准。

The applicant shall only be employed in a certification bodies to carry out thecertification activities in China, the certification bodies shall be approved by Certification and Accreditation Administration of People's Republic of China (CNCA). 

2.3 申报资料 Application Documents

申请资料应包括下列文件(只接受中文或英文):

Application documents should be comprised of the following documents (only Chinese or English versions are accepted):

a)首次申报的认证机构应提供 CNCA 颁发的认证机构批准/备案证书复印件;

Recommendation bodies applying for the first time should submit the Copy of the CNCA approved certificate;

b)《CCAA 境外认证人员确认申请表》原件(见附录);

“Application Form for Registration of Overseas Certification Personnel” (Please see the attachment);

c)申请人护照复印件(首页和签证页) ;

注:香港、澳门和台湾地区的认证人员可提供香港、澳门特别行政区永久性居民身份证或者香港、澳门特别行政区护照、台湾居民来往大陆通行证。

Copy of the applicant's passport (Home page and visa page);

Note: Certification personnel in Hong Kong, Macao and Taiwan may provide the permanent identity ard or the

passport of Hong Kong, Macao Special Administrative Region, and the Taiwan residents should rovide the mainland visa.

d) 符合条款 2.2.2 的证实文件。

Supporting documents that compliance with the clause 2.2.2.

第三章 确认流程

Chapter 3 Registration Process

3.1 申请 Application

确认申请应由聘用申请人的认证机构统一向 CCAA 申报,并依据《认证人员注册、培训收费规则》交纳确认费。

The registration application shall be uniformly declared to the CCAA by the certification bodies employing the applicant, and the registration fee shall be paid in accordance with "The Charging Rules for the Registration and Training of Certification Personnel ".

3.2 受理 Submission

CCAA 于每年的 3 月、6 月、9 月和 12 月的前十五日集中受理确认申请。

CCAA receives registration applications in the first 15 days of March, June, September and December each year.

3.3 评价与评价决定 Evaluation and Evaluation Decisions

3.3.1 在受理申请后,CCAA 评价人员对申请资料进行评价,提出是否适宜确认的意见。

After accepting the application, the CCAA evaluator evaluates the application data and puts forward some opinions on whether it is appropriate to confirm the application.

3.3.2 CCAA 人员评价部对意见进行复核,做出评价决定。

The CCAA personnel evaluation department reviews the opinions and makes evaluation decisions.

3.3.3 CCAA 秘书长批准确认决定并签发文件。

The CCAA Secretary-General approves the registration of the decision and the issuance of documents.

3.4 确认结果 Results

CCAA 将以公文形式发布确认文件,确认文件自批准之日起生效,有效期 1 年。

CCAA will issue registration documents in the form of official documents, which shall take effect from the date of approval and shall be valid for 1 year.

出现以下情况时,有效期自动终止,确认资格即行失效:

When the following conditions occur, the validity period is automatically terminated, and the registration qualification is the invalidated:

a) 确认人员与推荐机构解除聘用关系;

There is the termination of the employment relationship between the registration personnel and the application bodies; 

b) 确认人员违反法律法规、认证规范文件和审核员行为规范,经 CCAA 查实并予以资格处置;

Registration personnel violates laws and regulations, and the certification specification documents which verified by CCAA and gave the disposed of by qualification;

3.5 评价时限 Time Limit for Evaluation

CCAA 将于集中受理月的前十五日接收申请,并于受理月的最后一个工作日之前完成确认工作。

CCAA will receive applications in the first 15 days before the centralized acceptance of the month and complete the registration by the last workday of the month.

第四章 处置

Chapter 4 Disposition

4.1 停止受理 Stop Accepting

申请人推荐机构未履行担保责任,故意隐瞒申请人信息,CCAA将不再受理其推荐的确认申请资料。

In case where application bodies fail to perform guarantee responsibilities or hide relevant information of applicants on purpose, CCAA will no longer accept its recommended registration application.

4.2 撤销 Revocation

确认人员若违反中国法律法规及行为规范等有关要求,CCAA 将撤销其确认资格。

In case of any violation of the relevant requirements of China's laws and regulations and the code of conduct, the CCAA will revoke its registration qualification. 

微信扫一扫分享资讯
相关推荐
暂无相关推荐
微信公众号
手机浏览

Copyright C 2009-2022 All Rights Reserved 版权所有 审核员英才网 京ICP备16036851号

地址:北京市海淀区甘家口 EMAIL:1503929098@qq.com 微信号:ccaajob

Powered by PHPYun.

用微信扫一扫